校報訊 12月24日上午,由以色列駐華使館推薦,受武漢市對外友協邀請,以色列文學代表團訪問我校,并在圖書館報告廳作了題為“以色列/猶太文學中的女性”(Women in the Isreal/Jewish Literature)的學術報告。 報告會在以色列駐華使館文化部負責人Avishay I. Gottdiener先生的致辭后正式開始。 莉利女士(Lily Rattok)就“女性作為讀者對于當代社會所起到的作用”首先作了報告。她認為閱讀同寫作一樣是一種積極的表達自己主張的行為,借由這種方式,女性主張從一個很小的范圍擴展到了一個較大的范圍,在傳達一些想法和價值觀方面起到積極作用。在一個男性主導知識界的社會里,女性承擔勞務,卻因此獲得了更寬廣意義上受教育的機會而不限于封閉的圣經詮釋的傳統知識結構,以至于女性讀者群受教育程度逐步提高,彌合了高層知識分子與大眾之間的隔閡,因而在當今的以色列社會中起著越來越大的作用。 克里麗女士(Klil Zisapel)承接莉利女士(Lily Rattok)的話題從女性受教育權利的角度展開了自己的演講。她認為中以兩國古代相同的對外封閉環境造成的無法接受新觀點,新想法的局面,也限制了女性受教育的權利,而在兩國卻同樣可以看到女性對于這種權利的強烈渴望。Zisapel女士援引了《浮生六記》(Six Chapters of Floating Life 沈復 著,林語堂 英譯)中陳蕓對于身為女兒身而不能夠接受知識的嘆惋和“梁山伯與祝英臺”故事中祝英臺“女扮男裝”求學的例子論證了自己的觀點。Klil以自己身為作家的經驗和感受告訴我們,隨著這種受教權利的開放,會出現越來越多的文學女性,而“能夠講故事的女性”的出現本身就是一個很“可愛”的現象,也相信同樣會引起社會關注。 愛麗絲女士(Iris Parush)則針對當代以色列的一種復雜的處境,曾經經受的苦難,從歷史、社會、文化、人民、家庭等角度進行了個人的分析,并提出了自己的看法。在接下來的提問環節中,帕羅希教授(Parush)熱情回答了我校同學關于以色列宗教信仰、巴以戰況走向、以色列當代作家阿摩絲•奧茲(Amos Oz)作品的相關情況、歐洲對當代以色列影響、如何看待二戰猶太問題等大家關心的文化、歷史等方面的問題。同學們積極參與,反響強烈。 會后,愛唯賽先生(Avishay I. Gottdiener)代表以色列駐華使館向我校贈送的以色列歷史、文化方面相關書籍,外事處朱處長代表我校接受饋贈,該書將收入我校圖書館館藏。 本次講座由我校人文學院、外事處承辦,由以色列駐華使館文化部助理李一飛女士擔任翻譯。(人文學院 曹曉龍) | |
2008-12-30 |